Кратко «Овод» Этель Войнич

Самое известное и, пожалуй, лучшее произведение из-под пера англо-американской писательницы Этель Лилиан Войнич под названием «Овод» по праву входит в золотой фонд мировой литературы.
В нем рассказывается о юном бунтаре, мечтавшем послужить делу освобождения родины от иноземных захватчиков. Наивный и излишне романтичный герой имел неосторожность сказать лишнего на исповеди и по доносу оказался в тюрьме. Несчастного оклеветали, а те, кому он больше всех доверял, в том числе любимая девушка, отвернулись.
Сымитировав самоубийство, юноша исчез, чтобы спустя 13 лет возвратиться назад под чужим именем, с изуродованной внешностью, с израненной душой и озлобленным сердцем. Сатирик под псевдонимом Овод не щадил никого в своих памфлетах, а меньше всего дорожил своей жизнью, не боясь отдать ее ради благородного дела и яростно отстаивая незыблемые для себя принципы.

Очень краткий пересказ романа «Овод»

Этель Лилиан ВойничАвтор: Этель Лилиан Войнич

19-летний студент Артур Бертон после смерти матери проживал в Пизе с братьями. Немало времени он проводил в беседах со своим наставником, ректором семинарии Лоренцо Монтанелли. Во время исповеди юноша признался, что состоит в тайной организации «Молодая Италия» и хотел бы бороться за свободу Италии. Монтанелли попытался отговорить юношу от опрометчивых шагов, но тот оказался непреклонен. К тому же вместе с Артуром в подпольное сообщество входила и его любимая девушка Джемма. Вскоре Монтанелли уехал в Рим, где ему предложили епископство, а на его должность назначили нового ректора. Этому духовнику Артур и поведал, что ревнует Джемму к однопартийцу Джованни Болле, а священник не замедлил передать раскрывшиеся сведения блюстителям закона. Юноша подвергся аресту, однако он никого из однопартийцев не выдал. Тем не менее следом арестовали и его товарища Джованни.

В организации Бертона посчитали предателем. В тюрьме Артура терзали мысли, что он отвержен единомышленниками. В довершении всего он поссорился со своей любимой, а во время скандала с родственниками выяснилось, что оба его брата – сводные, а настоящий отец – бывший ректор семинарии Монтанелли. Артур придумал написать предсмертную записку, выбросить шляпу в реку, инсценировав самоубийство, и затем уехать в Буэнос-Айрес. Так и поступил.

Спустя 13 лет возмужавший Артур возвратился в Италию как Феличе Риварес. Это был до неузнаваемости изменившийся, заикающийся, хромоногий, со шрамом на лице, без нескольких пальцев на руках, но уверенный в себе мужчина. Из-под его пера выходили острые сатирические памфлеты, которые автор подписывал псевдонимом «Овод».

Он оказался вновь связан с подпольем, куда привел с собой и свою любовницу, танцовщицу Зиту. Во Флоренции Риварес встретил прежнюю любовь Джемму. Оказалось, что женщина после мнимой гибели Артура вышла замуж за Джованни Боллу, и к моменту новой встречи уже была вдовой.

В то же время во Флоренции с визитом пребывал кардинал Монтанелли. За внезапно заболевшим Риваресом ухаживали все товарищи по борьбе, в том числе и Джемма, которая догадывалась, что перед ней ее прежний возлюбленный. Чтобы проверить версию, Джемма показала Риваресу миниатюрный портрет 10-летнего Артура и рассказала о его гибели, в чем обвиняла себя.

Бывалый революционер не подал вида и с нескрываемым презрением отозвался о мальчике на рисунке. После выздоровления Риварес возвратился к революционной деятельности. Однажды он столкнулся с Монтанелли и едва не выдал себя. Зита, обиженная за то, что Риварес во время болезни не подпускал ее к себе, ушла с цыганским табором.

В результате вооруженного столкновения Овод попал в тюрьму. Пожалевшего его Монтанелли арестованный обидел дерзкими речами. Друзья помогли несчастному бежать из тюрьмы, но во время побега болезнь настигла арестанта и потерял сознание. Овод признался Монтанелли, что он и есть на самом деле его сын Артур.

Кардинал предложил его спасти, но Артур поставил условие: кардинал должен отказаться от сана и отречься от религии. Конечно же, на такое Монтанелли пойти не смог. По решению военного суда Овода расстреляли, а священнику на очередной проповеди всюду мерещилась кровь.

Обезумев, кардинал назвал прихожан людоедами и в гневе разбил ковчег с дарами. Джемма получила посмертное письмо от Ривареса, в котором он признавался ей в любви и в том, что настоящее его имя – Артур Бертон. Вскоре пришло известие, что кардинал Монтанелли умер от разрыва сердца.

Главные герои и их характеристика

  • Овод (Артур Бертон, Феличе Риварес) – неродной сын богатого английского судовладельца из Ливорно, студент-философ, бунтарь полуитальянского, полуанглийского происхождения, внешне хрупкий, смуглый, миловидный, синеглазый, высоколобый, наивный юноша, но человек с мощным внутренним стрежнем, твердым характером и несгибаемой волей, впоследствии ставший фанатичным и мужественным революционером, искусным стрелком, бескомпромиссным антиклерикалом с изуродованной внешностью (хромой, со шрамом на лице и недостающими пальцами на руках) и ожесточенным сердцем, отчаянным бойцом, закаленным в жизненной борьбе и не боящийся смерти.
  • Лоренцо Монтанелли – мудрый, милосердный и сердечный человек, священнослужитель, ректор духовной семинарии, впоследствии кардинал, наставник Артура Бертона, его настоящий отец.
  • Джемма Уоррен (Дженнифер, Джим, после замужества синьора Болла) – возлюбленная Артура, красивая и умная девушка, активная участница сопротивления, вдова Джованни Болла.

Второстепенные герои и их характеристика

  • Зита Рени –танцовщица-цыганка, любовница Овода, вздорная девица.
  • Полковник Феррари – командующий гарнизоном в Бризигелле, пленивший Овода и организовавший его расстрел.
  • Чезаре Мартини – бесстрашный товарищ Овода по подполью и его соперник в любви.
  • Джеймс Бертон – сводный старший брат Артура.
  • Кэтти – горничная Джеммы.
  • Грассини – соратник Джеммы и Овода по революционной борьбе.
  • Синьора Грассини – супруга Грассини, пустоватая и завистливая дама.
  • Галли – один из товарищей Овода по борьбе с иезуитами.
  • Джованни Болла – знакомый Артура, заговорщик, влюбленный в Джемму и, в конце концов, женившийся на ней.
  • Джули Бертон – супруга Джеймса, старшего брата Артура, вечно недовольная и ворчливая дама.
  • Бьянка – горничная Овода.
  • Томас Бертон – сводный средний брат Артура, родной младший брат Джеймса Бертона.
  • Риккардо – врач, профессор медицины, выхаживавший Артура во время тяжелой болезни.
  • Отец Карди – духовное лицо, которого прислали на должность ректора семинарии вместо Лоренцо Монтанелли, доносчик.

Краткое содержание романа «Овод» подробно по частям и главам

Часть первая

Глава I

Студент Артур Бертон изучал философию и за разъяснениями по возникающим вопросам обычно обращался к мудрому ректору семинарии падре Монтанелли. Юноша внешне больше походил на жителя с Апеннинского полуострова, чем на отпрыска британского семейства.

Между делом Артур пожаловался на проблемы в семье, на недовольство, проявляемое по отношению к нему Джули, жены старшего брата Джеймса. Молодого человека тяготило все, что напоминало об умершей матери. Хорошо, что рядом в трудную минуту была Джемма Уоррен, подруга детства. Монтанелли выслушал Артура и посочувствовал, посоветовав собеседнику съездить куда-нибудь отдохнуть.

Слово за слово, и Артур признался своему духовнику, что состоит в тайной организации, главной задачей которой является освобождение Италии от власти австрийцев. Монтанелли попытался отговорить юношу от опрометчивых шагов, что могли бы провести к беде. Падре очень близко к сердцу принимал все, что касалось Артура.

Глава II

Сводные братья недолюбливали Артура и даже не считали нужным скрывать это. Старший Джеймс легко отпустил юношу в путешествие с Монтанелли. Артуру не понравилась чопорная Женева, которую он сравнил с Джули. Но в Шамони его восхитила природа – с ее живописными водопадами и возвышенностями.

Артур заметил, как падре хорошо играл с детьми и посетовал на то, что сан не позволяет мужчине иметь собственных. Этой репликой юноша раздосадовал священнослужителя. А некие англичане-художники обратили внимание на внешнее сходство Монтанелли и Артура…

Глава III

Во время учебы Артур продолжал периодически навещать Монтанелли и просил разъяснить непонятные моменты в той или иной книге. Но в их взаимоотношениях появилась какая-то напряженность. Вскоре падре предупредил, что вызван в Рим, в Ватикан, ему предложили епископство, и в семинарию будет назначен новый ректор.

А самому Артуру понадобится другой духовник. Когда юноша пришел на собрание «Молодой Италии», то его подруга Джемма очень удивилась, что он тоже входит в организацию. Выяснилось, что девушка оказалась в кругу заговорщиков благодаря протекции Джованни Боллы, и, узнав об этом, Артур испытал чувство ревности, тем более Болла был ему неприятен.

А как бы юноша хотел, чтобы в их кругу был еще и падре, ведь священники тоже взывают к справедливости, да и Христос был революционером! И ради спасения Италии нужна не ненависть, а любовь.

Глава IV

У Монтанелли Артур застал отца Карди, присланного на должность ректора. Студент заметил, что наставник раздосадован визитом молодого друга. Новый ректор сразу расположил к себе парня намерением смягчить слишком суровые порядки, царящие в семинарии.

Когда Монтанелли и Артур остались наедине, святой отец объяснил причину своего мрачного настроения: он беспокоился за своего воспитанника, боясь, что тот позволит себе необдуманные поступки. Он готов даже отказаться от должности, лишь бы предотвратить вероятную трагедию. Но Артур настоял на поездке.

Однажды, уже после отъезда Монтанелли, отец Карди пригласил Бертона в свой кабинет, чтобы студент разъяснил ему систему расстановки книг в библиотеке. А затем принялся ненавязчиво выпытывать различную информацию, в том числе и из личной жизни Артура. Юноша пообещал, что придет к нему на очередную исповедь.

Джемма запиской пригласила Артура провести страстную неделю у них в доме в Ливорно. Упоминание в сообщении о Болле вновь рассердило ревнивца. На исповеди Артур признался, что испытывает неприязнь к своему товарищу, и что состоит в «Молодой Италии».

Глава V

Артур отправился в Ливорно пешком. Домашние встретили его не очень любезно. А наутро за молодым революционером пришли жандармы. Возмущенная Джули закричала, что Артур опозорил их семью.

При обыске ничего компрометирующего найдено не было, кроме нескольких газет «Молодой Италии» – все лишнее юноша всегда уничтожал. За арестованного искренне переживала только прислуга, да немного поддержал Томас Бертон.

Глава VI

У Артура было непростое детство, поэтому тяжелые условия содержания в тюрьме его нисколько не шокировали. На допросе с ним обходились подчеркнуто вежливо. Однако узник отвечал на вопросы уклончиво не собирался выдавать своих соратников. Неожиданно во время диалога следователь упомянул имя Джованни Боллы.

Артур сухо ответил, что не всех людей в организации он знает. Тогда следователь протянул юноше протокол допроса Боллы, где тот упоминал об Артуре Бертоне, чем фактически выдал его. Внезапно до Артура доходит, что это подлог, никто его не выдавал.

Артур возмутился методам жандармов, и его отправили в карцер на три дня в надежде, что узник станет сговорчивее. Но и после карцера Артур не поддался на уговоры передать все, что ему известно о «Молодой Италии». И хотя после допроса его вернули в его прежнюю камеру, вражда между Артуром и ведущим допросы полковником только возросла.

К своему ужасу, бунтарь узнал от надзирателя, что его считают на свободе предателем, выдавшим Боллу из ревности к девушке. Юноша догадался, что ему внушили, будто бы его оговорил товарищ по борьбе, а тому – что его предал Артур.

Арестованного выпустили на свободу, намекнув, что он сам себя выдал властям. Артур понял, что на него донес его новый духовник после исповеди. Вдобавок при встрече Джемма решила, что Артур – предатель.

Глава VII

Вернувшись домой, Артур вознамерился свести счеты с жизнью. Однако он некоторое время колебался. На столе Артур нашел записку от падре, в которой тот извинялся за то, что не смог его встретить из тюрьмы, ссылаясь на занятость. Пришедшие через некоторое время Джеймс и Джули отвлекли юношу от мыслей о самоубийстве.

От них Артур узнал имя своего отца. Им оказался Лоренцо Монтанелли. Следовательно, юноша был незаконнорожденным, да еще ребенком священника! В истерике Артур разнес молотком распятие… Потом он написал предсмертную записку, где указал, что утопится в реке.

Для верности бросил в речную воду свою шляпу. А потом уговорил одного встреченного на набережной матроса за деньги и часы провести его на корабль, отправляющийся до Буэнос-Айреса.

Часть вторая. Тринадцать лет спустя

Глава I

На одном из политических собраний подпольщиков решалось, какие способы борьбы эффективнее? Сходились на том, что петициями и сатирическими памфлетами правительство не проймешь, необходимо весь народ поднимать против иезуитов. Хотя в последнее время появилась надежда, что новый папа проведет реформы, ведь он уже объявил об амнистии, и это только начало.

Единственная на собрании женщина, госпожа Болла (вдова Джованни Болла), предложила выпускать сатирические листки с иллюстрациями. Одна проблема: где взять стоящего сатирика? Один из бунтарей назвал «Овода» – Феличе Ривареса из Южной Америки, который обладал необходимым талантом и отменным остроумием.

Его и прозвали Оводом за острый язык. В Южной Америке он прошел настоящую закалку революционной борьбы. Это даже сказалось на его физическом состоянии: внешне он был изрядно изуродован, хром, на одной из рук не хватало пальцев.

Глава II

На литературный вечер в доме Грассини, у которого должен был гостить сатирик Овод, вдову Джемму Боллу вызвался сопроводить ее соратник Мартини. Мужчина нередко заходил к Джемме, и это явно говорило о том, что он к ней неравнодушен.

По словам Мартини, мятежный острослов пользовался успехом у дам, и везде появлялся в сопровождении хорошенькой танцовщицы. Еще стало известно, что поэт готов работать безвозмездно, у него якобы водятся денежки за счет владения паями некоторых бразильских рудников.

Овод, как автор фельетонов, проявил себя в Париже, Вене и Лондоне, владеет пятью-шестью языками и готов приложить иезуитов на итальянском. Грассини встретил Джемму радушно, хотя и недолюбливал ее, но понимал важность присутствия такой волевой и интересной женщины среди конспираторов.

Его жена тоже терпеть не могла вдову Боллу за прямоту и здравые рассуждения. Зато все радикальные журналисты потянулись к ней, услышав о ее приходе. Обилие желающих пообщаться быстро утомило Джемму, и она скрылась от людских глаз на террасе.

Вскоре Джемма услышала, как хозяйка дома с кем-то обсуждала подробности ее биографии. Джемма вышла из укрытия, и увидела незнакомца, которого синьора Грассини представила Феличе Риваресом.

Поначалу Овод не понравился Джемме ни внешне, ни своей надменностью и привычкой все и всех высмеивать. К тому же Риварес имел наглость привести с собой свою любовницу Зиту Рени, которая быстро завладела вниманием многих присутствующих мужчин.

Глава III

Итальянских заговорщиков сильно удивило, насколько Овод обожал роскошь. Южноамериканский гость не вдохновился знакомством с Джеммой и всячески избегал ее. Такое пренебрежение задело Мартини, влюбленного в Джемму. Но, видимо, Ривареса невольно затронуло высказывание вдовы о жалости к калекам, что он принял и на свой счет.

Тем не менее, дама отдала должное таланту сатирика и разделила скепсис по поводу надежд на «доброго» папу, с чьим приходом предполагалось наступление «золотого века» и избавление от притеснений инородцев. Похвалила Джемма и новый яркий, обличающий церковь, памфлет Овода.

Чуть позже вдова Болла по поручению комитета партии пришла к Риваресу. Как раз появилась необходимость обсудить нюансы нового творения сатирика. Многим однопартийцам показалось, что текст написан немного резковато. Овод спокойно заявил, что с позиции литературы его творение ничего не стоит, но с задачей обличения иезуитов оно вполне справилось.

И направлено конкретно на нового кардинала Монтанелли, который хотя и пытается казаться либеральным, все равно действует от лица иезуитской власти. И потом, если в памфлете не будет резкого злословия, он окажется неинтересным для народа. В конце концов, автор согласился смягчить тон своего произведения.

Глава IV

Монтанелли прибыл во Флоренцию в октябре и читал проповеди в кафедральном соборе. Мартини удивился повышенному интересу Джеммы к визиту кардинала. Женщина ответила, что знала этого человека раньше, и ей захотелось увидеть, насколько он изменился.

Еще Джемма поделилась с другом переживанием, связанным с чувством вины за гибель Артура. Кардинал Монтанелли очень любил погибшего юношу и тоже считал себя виновником трагедии. Мартини, как мог, поддерживал Джемму, просил забыть прошлое и думать о том, что она еще может сделать хорошего в жизни.

При встрече с Оводом Джемме стало дурно: она вдруг заметила сходство между суровым мужчиной и несчастным самоубийцей.

Глава V

Чем больше Монтанелли вызывал симпатий у людей, тем сильнее это раздражало Ривареса. Но, казалось, никакой пасквиль не мог выбить священника из колеи. К тому же у Монтанелли появился защитник, подписывавший свои гневные отповеди «Сын церкви». Овод в ответ писал еще более яростные произведения.

Вскоре комитет провел заседание в доме доктора Риккардо, чтобы обсудить вопрос помощи голодающим Тосканы. Многих заговорщиков заинтересовали частые отъезды Ривареса в неизвестных направлениях. Пришли к выводу, что Овод занимается контрабандой. Комитет решил доверить Риваресу переправку запрещенной литературы в Папскую область.

Глава VI

Когда Риварес с Джеммой посетили представление бродячего цирка, по дороге мужчина подобрал мальчишку в лохмотьях, которого побил дядя. Зите эта благотворительность не понравилась.

А Джемма проявила участие и предложила отнести ребенка к ней в дом. Служанка Кэтти подогрела воду, а Риварес искупал мальчика и решил определить того в приют или найти нормальных родственников.

Глава VII

Мартини снова решил собрать литературный кружок для важного дела, пригласить Овода, но тот ответил отказом. Выяснилось, что сатирик тяжело заболел, и его выхаживал доктор Риккардо. При этом любовницу Зиту Овод велел к нему не допускать из-за какого-то болезненного страха перед ней.

Подежурить у постели больного вызвался Мартини, за что впоследствии Овод был благодарен. А Зита разрыдалась, не понимая, почему мужчин ее любовник пускает к себе, а ее – нет…

Глава VIII

Овод быстро поправился благодаря лечению Риккардо и попечению товарищей. Один из них, Галли, как-то раз поинтересовался причиной появления ран и шрамов на теле. Овод нехотя ответил, что одни из них были получены в боях, другие – на охоте в Южной Америке.

Когда ушедшего Галли сменила Джемма, Риварес признался, что все выдумал, а его физические увечья совершенно другого рода. Он вспомнил, как в Перу его избил кочергой пьяный матрос, потом бедолага скитался по стране, не зная, куда приткнуться. Джемма спросила: как он оказался заброшенным в такую даль?

Риварес поведал свою историю: как рос избалованным мальчишкой в богатой семье, как он разочаровался в близких людях, бежал в Америку, был покалечен, работал на разных работах, пока не оказался в бродячем цирке, которому требовался какой-нибудь уродец.

Парнишке приделали горб и научили трюкам на потеху невзыскательной публики. Тяжелый рассказ прервался шумным весельем, которое устроили под окнами больного Зита и ее приятели. Джемма пристыдила их и те удалились.

Потом настала очередь изливать душу Джемме. Она покаялась, что в юности поступила жестоко с человеком, которого очень любила и которого оклеветали его же товарищи.

Глава IX

Сопоставив некоторые даты, осмыслив рассказанное Риваресом, Джемма все больше убеждалась в том, что между погибшим Артуром и несчастным калекой из Южной Америки есть много общего. За размышлениями ее застал Овод.

Женщина рассматривала портрет 10-летнего Артура и попросила гостя охарактеризовать того, кто изображен на миниатюре. Риварес не стал щадить чувств Джеммы и заявил, что ребенку на портрете лучше было бы остаться ребенком, ведь даже по рисунку видно, что у него должна была сложиться несчастливая судьба.

Еще Риварес заметил, что дитя на рисунке походит внешне на кардинала Монтанелли. Джемма стала делать пространные намеки, но Овод не подавал вида, что понимает их смысл. После этого они принялись обсуждать дела партии, подготовку восстания против австрийцев в Венеции и высказывать свое отношение к религии.

Овод поделился планами покупки оружия в Англии для восставших и переправки его в Италию. Он обратился за помощью к Джемме, у которой были давние связи с местными контрабандистами. Женщина согласилась помочь.

Глава X

Овод отбыл в Ливорно, где встретился с англичанином, с которым его свела Джемма. Этот господин неоднократно помогал флорентийским радикалам благодаря прежней дружбе с супругами Болла.

Он и в тот раз не отказал посодействовать в перевозке оружия через границу для революционеров. Перед операцией Овод встретился с Зитой, и та не хотела его отпускать, предчувствуя гибель своего любимого.

Глава XI

Один из сообщников Овода поделился впечатлениями о кардинале Монтанелли, называя его святым человеком, раздающим собственные сбережения тем, кто нуждается, и живущим скромнее приходского священника. По плану заговорщики должны были встретиться с падре, получить благословение, чтобы отвести от себя подозрения полиции.

Овод с напарником специально переоделись в паломников ради этой встречи. Переодетый Риварес великолепно справился с ролью, представившись отцом, виновным в смерти своего сына. Этой сценкой лицедей тронул Монтанелли до глубины души, ведь он корил себя в гибели Артура.

Вернувшись во Флоренцию, Овод узнал от горничной Бьянки, что госпожа Зита уехала в неизвестном направлении сразу же вслед за его отбытием. К нему вскоре пришла старая цыганка и объявила, что ее сын увел Зиту в табор.

Часть третья

Глава I

Оружие было благополучно переправлено в Папскую область, но его нужно было дополнительно распределить между множеством населенных пунктов. Работа осложнялась тем, что всюду шныряли сыщики, реальность провала была высока!

Овод пытался браться за самые рискованные мероприятия, но Джемма предостерегала об опасности. Когда же пришло сообщение об аресте во Флоренции одного из заговорщиков, Овод и Джемма решили выехать на помощь единомышленникам

Глава II

Во время базарного дня в Бризигелле на след заговорщиков напали сыщики. Риварес едва успел получить инструкции о переправке оружия от местного агента, как его предупредили о приближении конного отряда, выехавшего специально для поимки опасного преступника Овода и его подельников.

Риварес принял решение отступать с боем. По условному знаку он приказал стрелять не по солдатам, а по лошадям, чтобы избавиться от преследования. Заговорщики могли бы скрыться в толпе, но за ними зорко следили сыщики. Когда толпа расступилась перед военными, заговорщики вступили в бой.

Вдруг из церкви вышел Монтанелли с намерением прекратить кровопролитие. Он оказался прямо перед дулом пистолета Ривареса. Тот замешкался, и этого мгновения хватило, чтобы мятежника скрутили солдаты. Мартини сообщил Джемме об аресте Ривареса, не понимая, как такое могло случиться, ведь всем его спутникам удалось уйти.

Свидетель той сцены рассказал, что и у Ривареса был шанс, если бы на его пути не оказался кардинал. Однопартийцы постановили во что бы то ни стало вытащить Овода из тюрьмы.

Глава III

Комендант Бризегеллы, полковник Феррари, настаивал на проведении военного суда над арестованным, но этому противился кардинал Монтанелли, ссылаясь на то, что нельзя подводить штатского человека под трибунал. Однако офицер упорствовал, уверяя в исключительной опасности и хитрости Ривареса.

Кардинал настоял на встрече с арестованным, и Феррари не посмел его отговорить. Когда Риварес оказался в кабинете Монтанелли, то священник увидел, что преступник находится в тяжелом состоянии, он болен, к тому же над издеваются и надевают кандалы на свежие раны. Несмотря на благожелательность кардинала, Овод вел себя дерзко, резко отвечал на вопросы и даже богохульствовал.

Тем не менее Монтанелли сдержал раздражение и выслушал бесцеремонного собеседника, обещая облегчить страдания арестованного. Встреча с арестантом вновь воскресила в памяти престарелого мужчины призраков прошлого.

Глава IV

Просьба Монтанелли расковать Овода была удовлетворена. На допросах Риварес ничего не рассказывал полковнику, а только хохотал ему в лицо. Заговорщики договорились с тюремным сторожем, собрали передачу и в хлеб вложили напильники с запиской и планом побега через потайной ход. Бежать было необходимо ближайшей безлунной ночью.

Овод взялся за осуществление плана, но подорванный нечеловеческими условиями организм не выдержал. У арестованного случился очередной приступ болезни. Овод потерял сознание уже спустившись вниз по стене, во дворе тюрьмы его и нашли. Джемма сильно переживала из-того, что побег не удался.

И тогда Мартини предложил еще один вариант бегства. Во время крестного хода в честь праздника Тела господня он должен был выстрелить в полковника, и покуда все кинулись ловить террориста, охране тюрьмы будет не до Овода. И тот сможет бежать повторно с помощью товарищей.

Глава V

Овод мучительно переживал приступ болезни и неудачный побег. Вдобавок полковник Феррари превратил жизнь больного в пытку, приказав вновь заковать того в кандалы, привязать к койке ремнями и не давать опиума как обезболивающее даже по просьбе врача.

Риварес мужественно выдерживал все и продолжал молчать на допросах. Полковник оказался настойчив в уговорах Монтанелли на проведение военного суда над Риваресом, ведь сатирик был не просто опасен, а еще наводил смуту на мирных жителей в канун важного церковного праздника.

Но священник был непреклонен, он почувствовал себя чем-то связанным с преступником, а потому повторно отказался поддержать Феррари и настоял на посещении арестанта.

Глава VI

Монтанелли навестил Овода в тюрьме и убедился, что с тем по-прежнему обращаются чрезмерно жестоко. По просьбе кардинала Ривареса опять освободили от ремней и оков. Священник и преступник, оставшись наедине, долго и мучительно беседовали о вере, о жизненном выборе, о христианской добродетели, об обмане и предательстве.

Овод признался падре, что он – никто иной как Артур Бертон. Арестант обвинил кардинала в том, что ради веры в Господа Бога тот фактически отрекся от собственного сына, обрекая несчастного на унижения и физические страдания. Понимая свою косвенную вину в судьбе Артура, Монтанелли готов помочь организовать новый побег.

Но Артур не привык к компромиссам, он потребовал кардинала определиться: с кем он – с родным сыном или с Богом? Подавленный Монтанелли покинул стены тюрьмы.

Глава VII

По итогам военного суда преступника приговорили к смертной казни. Овод отказался от исповеди, поскольку был атеистом. На утро он вышел из камеры на расстрел совершенно спокойным, он посмеялся над священником и попросил не завязывать глаза перед лицом смерти.

Солдаты, успевшие проникнуться к Риваресу сочувствием, приготовились к расстрелу в мрачном настроении. После первого залпа только одна пуля задела щеку Овода – военные нарочно выстрелили мимо. Риварес подбодрил солдат и попросил повторить, как бы лично командуя собственным расстрелом.

Прозвучал очередной оружейный залп, и Овод упал. В этот момент к месту казни вышел Монтанелли. Он увидел окровавленного сына, который успел у него спросить: удовлетворен ли теперь его Бог?

Глава VIII

В ходе праздничной службы Монтанелли вдруг потерял контроль над собой, ему всюду виделась кровь, он механистически повторял слова молитвы, а в мыслях держал образ любимого сына Артура.

Вдруг речь священнослужителя обрела эмоциональность, и в гневе он обвинил прихожан и братьев во Христе в гибели сына, обзывая их людоедами и стервятниками. Охваченный безумием, кардинал грохнул ковчег со святыми дарами о пол.

Эпилог

Джемме передали письмо, написанное Оводом перед расстрелом, в котором он признался, что Феличе Риварес – это Артур Бретон. В письме были еще признания в любви. Джемма осознала, что дважды потеряла любимого человека. Пришедший к ней Мартини сообщил, что кардинал Монтанелли скоропостижно скончался от разрыва сердца.

История создания произведения

Книга писательницы Этель Лилиан Войнич первоначально вышла в 1897 году в Соединенных Штатах. Сочинение сразу же обрело своих почитателей в этой стране, а также в Англии, где претерпело аж 18 изданий.

Небывалой популярности «Овод» достиг в дореволюционной России, а впоследствии и в СССР. Роман высоко оценили такие корифеи отечественной литературы, как Максим Горький, Николай Островский, Аркадий Гайдар. Известно, что «Овод» был любимым произведением Юрия Гагарина. Перевод на русский язык осуществила Наталья Волжина.

В Советском Союзе книга была трижды экранизирована: в 1928 году появился немой черно-белый фильм режиссера Котэ Марджанишвили, затем в 1955-м, новую попытку предпринял постановщик Александр Файнциммер, с Олегом Стриженовым в главной роли и музыкой Дмитрия Шостаковича. В 1980-м трехсерийную версию создал Николай Мащенко, который для роли Овода пригласил Андрея Харитонова.

Не обошли стороной произведение Войнич и представители других видов искусства: так, советский композитор итальянского происхождения Антонио Спадавеккиа написал одноименную оперу, впервые поставленную на подмостках Пермского театра оперы и балета в 1958 году.

Оцените статью
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Поделиться с друзьями
Book-Briefly
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.