Кратко «Спать хочется» А. П. Чехов

«Спать хочется» — психологическая драма девочки-подростка, измученной отсутствием сна. История жестокого отношения, финалом которой стала ужасная трагедия двух невинных детских жизней.

Очень краткий пересказ рассказа «Спать хочется»

Чехов Автор: Антон Павлович Чехов

Девочка по имени Варька тринадцати лет сидела возле люльки и качала хозяйского ребёнка. Темноту комнаты нарушала лишь лампадка. Варька невыносимо хотела спать, её глаза слипались, но ребёнок плакал и не хотел успокаиваться. Под мерный скрип люльки и тихую колыбельную девочка борется с непреодолимым желанием уснуть сию же минуту. Не закрывая глаз, она чувствует, что погружается в полудрёму. Сны, охватившие разум, не приносят облегчения. Варька видит людей, заснувших в грязи тракта, и ворон, что кричат голосом хозяйского младенца. Затем приходят воспоминания мучительной смерти отца, образ матери, с которой разлучила девочку нужда. Деспотичный хозяин, вошедший в комнату, больно бьёт няньку по голове за то, что та посмела задремать. Его сменяет хозяйка, решившая покормить своё чадо, после чего оба снова уходят спать.

Утро приносит Варьке некоторое облегчение. Непрерывная работа по дому с утра до самой ночи отвлекает девочку от навязчивого желания спать. С наступлением ночи, по приказу хозяев, Варька возвращается к неугомонному младенцу. Больше нет сил бороться. Её затуманенный разум с восторгом рождает решение проблемы: заставить ребёнка замолчать. Ведь именно он причина её страданий. Улыбаясь, Варька душит ребёнка и засыпает на полу, освобождённая от своего бремени.

Главный герой и его характеристика

  • Варька — тринадцатилетняя девочка, которая после смерти отца вынужденно работает по найму в доме сапожника и его жены. Девочка днём выполняет любую работу по дому, а ночью нянчит хозяйское дитя. Морально истощена недосыпом и гнетущими воспоминаниями.

Второстепенные герои и их характеристика

  • Ребёнок — беспокойный младенец хозяев, в доме которых работает Варька. Мать считает, что причина его непрерывного плача – сглаз.
  • Хозяйка — сердитая женщина крупного телосложения. Жестокая и безжалостная, заставляла Варьку днем работать, а ночью нянчить её ребенка, не давая возможности отдохнуть.
  • Ефим Степанов — умерший отец Варьки. Преставился в больнице после мучений от ущемлённой грыжи. Является дочери в короткие моменты дремоты.
  • Пелагея — бедная женщина, мать главной героини, вдова Ефима Степанова. В рассказе появляется лишь в сонных воспоминаниях Варьки.
  • Доктор — молодой врач, гостивший в усадьбе господ, где трудились Степановы. Оказал первую помощь больному Ефиму во время мучительного приступа. По его настоянию тот был отправлен в больницу.
  • Хозяин — сапожник, нанявший Варьку на работу в дом. В произведении заметна его жестокость, пренебрежительное отношение к девочке. Застав няньку задремавшей у колыбели, побил девочку.
  • Афанасий — подмастерье хозяина-сапожника.

Краткое содержание рассказа «Спать хочется» подробно

Ночью тринадцатилетняя Варька нянчит плачущего ребёнка своих хозяев. Младенец не может успокоиться, а девочка ужасно хочет спать. Но спать ей нельзя, иначе хозяева «прибьют её». В комнате темно, горит только зелёным светом лампадка. На верёвке сушатся пелёнки. Варька тихо поёт себе под нос колыбельную и отчаянно подавляет непреодолимое желание заснуть.

Тени в свете лампады начинают двигаться. Погружаясь в пограничное состояние между сном и явью, девочка видит людей с котомками. Они шагают по грязной дороге и вдруг бросают свои ноши, ложатся на землю и засыпают. Они и Варьку призывают уснуть, но птицы на дереве кричат надрывным голосом хозяйского ребёнка и будят усталых людей вместе с нянькой.

Девочка продолжает качать колыбель и напевать. А разум её снова затягивает пеленой тяжёлых воспоминаний. Она оказывается в прежней душной избе. На полу в страшных муках бьётся её умерший отец Ефим Степанович и дико корчится от боли. Мать Варьки Пелагея убежала сообщить господам о приближающейся кончине мужа. Господа прислали в помощь молодого доктора, который как раз гостил тогда в их усадьбе.

Врач осмотрел Ефима, готового уже принять смерть, и пообещал вылечить мужчину, но велел ехать в больницу. А затем попросил хозяев дать лошадей для перевозки больного. Наутро мать Варьки вернулась из больницы и известила дочь о кончине Ефима.

Из сонных видений вырвал девочку удар по голове. Это хозяин-сапожник застал няньку задремавшей и теперь больно трепал за ухо. Варька опять стала укачивать младенца, пока в комнате не появилась хозяйка, она пришла покормить дитя. После её ухода девочка вновь остаётся один на один со своим навязчивым желанием спать.

Громкий приказ хозяина растопить печь извещает Варьку о начале нового дня и приносит ей облегчение. Беспрерывная работа по дому, беготня и движение не дают бедной девочке думать о сне. Только некоторые занятия – стирка и очистка картофеля на кухне – мучительно монотонны.

Бесконечные хозяйские приказы сменяются один за другим, юная служанка едва поспевает. А после обеда в дом приезжают гости и только самовар Варька кипятила пять раз, да бегала за пивом. Поздним вечером хозяева легли спать, и Варька получила свой последний приказ на сегодня – укачать плачущего ребёнка.

Измученная девочка больше не находила в себе сил бороться с непомерно сильным желанием, ей ужасно хотелось уснуть. В отчаянии она силилась понять, в чём же причина этой мучительной пытки. Неожиданно для себя, Варька ясно осознала, что причина — это плачущий хозяйский ребёнок.

Вслед за осознанием пришло решение. Девочка мгновение ходила по комнате в сладостном предвкушении скорого сна. Затем подошла к колыбели, задушила ребёнка и забылась крепким сном на полу комнаты.

История создания произведения

В 1888 году родилось произведение А. П. Чехова «Спать хочется», тогда же читатели Петербургской газеты смогли познакомиться с этим небольшим рассказом, глубоко затронувшим вопиющие проблемы.

Состояние ребёнка, страдающего от недосыпа, знакомо писателю не понаслышке. Будучи в юном возрасте, сам Антон Павлович совмещал учёбу с работой в отцовской лавке, не имея достаточного времени для сна. Поэтому так удивительно достоверно и живо он передаёт чувства и мучения бедной девочки Варьки.

Интересно, что это гениальное произведение, при жизни автора переведённое и изданное на шести языках, было написано им всего за несколько часов.

Оцените статью
( 4 оценки, среднее 4.25 из 5 )
Поделиться с друзьями
Book-Briefly
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.