В книге ирландского писателя Джона Бойна «Мальчик в полосатой пижаме» поднимается непростая тема Холокоста. Повествование строится на основе восприятия реальности девятилетним ребенком, оттого жестокость эпохи как бы сглаживается наивностью и невинностью юного создания, многого не понимающего из происходящего. Это сочинение о двух мирах, разделенных колючей проволокой, а в завершающей стадии объединенных единством трагедии.
Очень краткий пересказ романа «Мальчик в полосатой пижаме»
Девятилетний мальчик Бруно беззаботно проживает со своими родителями, сестрой Гретель, горничной Марией в замечательном доме в Берлине. У парнишки есть друзья и множество интересных занятий. Счастливая жизнь Бруно круто изменяется, когда ему становится известно, что его семейство переезжает в другой город. И все из-за новой должности отца. Вскоре они переселяются в местечко Аж-Высь (так сестре Бруно послышалось название Аушвиц). Мальчик первое время тоскует по друзьям и веселому времяпрепровождению. Ему ничего не остается, как только наблюдать из окна дома за странными людьми в полосатых пижамах, находящихся на огороженной колючей проволокой территории («ферме») вблизи жилища семьи Бруно. Мальчишке невдомек, что его отца назначили начальником концлагеря, а люди, находящиеся по соседству – это узники.
По натуре Бруно непоседа, исследователь и первооткрыватель. Однажды он задумывает подойти к загадочной территории поближе и хорошенько изучить ее. Ежедневно его прогулки проходят вдоль забора из колючей проволоки, он отходит от дома все дальше.
Однажды по ту сторону изгороди Бруно замечает мальчика в полосатой одежде и знакомится с ним. Имя нового приятеля Шмуэль. Бруно рад знакомству, по доброте душевной угощает еврейского мальчика едой. Сын коменданта находит между собой и Шмуэлем много общего, к тому же они появились на свет в один и тот же день.
Общение друзей близится к завершению, когда становится известно, что семья Бруно возвращается в столицу. Мальчик желает напоследок повидаться с Шмуэлем и бежит к нему на встречу. Тот сообщает о пропаже своего отца. Бруно намеревается помочь другу в поисках и, переодевшись в полосатую форму, оказывается внутри концлагеря.
Внезапно случается страшное: узников сгоняют в газовую камеру. Бруно попадает в число очередных жертв немецких палачей. Поиски Бруно родителями сначала ни к чему не приводят, пока охрана лагеря не обнаруживает у колючей проволоки брошенную одежду мальчика…
Главный герой и его характеристика
- Бруно – девятилетний немецкий мальчишка, добродушный по натуре и очень любознательный, но многого еще не понимающий в этой жизни. Он увлечен приключенческими историями, исследованиями и в будущем намерен стать путешественником.
Второстепенные герои и их характеристика
- Ральф – папа Бруно, амбициозный офицер вермахта, согласившийся стать комендантом концлагеря по приказу самого фюрера. Карьериста мало волнуют судьбы посторонних ему людей, но сильно задевает трагический случай с его сынишкой.
- Эльза – жена Ральфа, привлекательная женщина, старающаяся не вникать в дела мужа, и в то, что творится на соседней огороженной территории рядом с их домом.
- Гретель – старшая сестра Бруно, любительница кукол и нарядов. Вызывающе ведет себя по отношению к брату, часто с ним конфликтует, но после горькой потери осознает, насколько он был ей дорог.
- Шмуэль – маленький узник концлагеря, еврей, подружившийся с Бруно, сын часовщика и учительницы, примерно того же возраста, что и главный герой произведения. До войны семья Шмуэля проживала в Польше, потому мальчик одинаково легко изъясняется и на польском языке, и на немецком.
- Мария – горничная, работающая в доме коменданта лагеря, послушная и спокойная женщина.
- Матиас – дедушка Бруно и Гретель, бывший владелец ресторана, патриот, гордящийся успехами сына.
- Натали – бабушка главного героя, певица в прошлом, любящая устраивать домашние спектакли, презирающая службу Ральфа.
- Курт Котлер – рыжеволосый офицер, служащий при концентрационном лагере, всегда опрятно и безупречно выглядящий, отличающийся коварством и жестокостью.
- Павел – пожилой человек, прислуживающий за ужином в семье Бруно в качестве официанта и специалиста по нарезке овощей. В прошлом был врачом.
- Герр Лицт – домашний учитель, нанятый отцом Бруно и Гретель.
Краткое содержание романа «Мальчик в полосатой пижаме» подробно по главам
Глава первая — Бруно совершает открытие
Придя со школы, мальчик Бруно с удивлением замечает, что их горничная Мария непонятно для чего складывает домашние вещи в деревянные сундуки. Мальчику все объясняет его мама Эльза: их семья переезжает в другой город, и этот переезд связан с новой работой отца.
Проблема заключается в том, что Бруно до сих пор толком не знает, где работает его папа. Он вспоминает, как школьные приятели рассказывали о занятиях своих отцов, лишь ему было невдомек, что сказать по этому поводу.
Бруно твердо знает только одно: у папы очень серьезная работа, и он далеко пойдет (так говорили всего подчиненные отца). Когда мальчик осознает, что он вскоре расстанется со своими друзьями, то сильно огорчается – ведь у них было столько грандиозных планов на ближайшие каникулы!..
Глава вторая — Новый дом
Когда семья Бруно прибывает на новое местожительство, то мальчик поражается, насколько данное пристанище отличается от прежнего. Если их берлинский дом стоял по соседству с другими такими же красивыми зданиями, в которых жили друзья Бруно, то новый находится в гордом одиночестве, и подружиться не с кем.
К тому же в Берлине всего было полно – и прохожих, и магазинов, и торговых лотков, а здесь – ничего похожего, пусто и скучно. Бруно несколько раз повторяет, что зря они сюда приехали. Но его мнения никто не спрашивает.
Мальчик чувствует, как обида захватывает его: ведь этот никчемный переезд полностью изменил его счастливую и беззаботную жизнь! Ради чего они покинули Берлин? И с кем ему дружить, с его старшей сестрой-задавакой Гретель?
В то время как Бруно помогает Марии распаковывать вещи, до него доносится скрип из соседней комнаты. Он думает, что это отец, но к его удивлению, в дверях оказывается незнакомый мужчина в военной форме. Незнакомец кивает Бруно и скрывается внизу. Мальчик спрашивает у Марии, кто это, но та не знает. Бруно приближается к окну и увиденное снаружи пугает его…
Глава третья — Безнадежный случай
У брата с сестрой были не очень хорошие отношения: Гретель старше, а потому она мало считается с желаниями Бруно, не воспринимает его всерьез. Он даже ее немного побаивается. Подружки сестры были точно такими же противными, ей под стать. Они обожали мучить парнишку, особенно когда знали, что никого из взрослых нет поблизости.
Единственное, что было хорошим в отъезде из Берлина, так это отсутствие на новом месте несносных сестриных подружек, некому насмехаться над маленьким ростом Бруно. Гретель соглашается с братом, что их новый дом – не самое лучшее, что произошло с ними в жизни.
Но девочка уверена, что недели через две-три они вернутся, и все будет как прежде. Еще от сестры Бруно узнает, что место, в котором они временно обосновались, называется очень странно – Аж-Высь. Дети вспоминают своих столичных друзей, а Бруно говорит сестре, что здешние дети выглядят не очень. И кое-что показывает ей через окно своей комнаты.
Глава четвертая — Что они увидали в окно
Гретель видит из комнаты Бруно не только цветущий сад в их дворе и асфальтированную дорожку со скамейкой, но и проволочную ограду, которая огораживает некую вытоптанную песчаную территорию. По ней ходят не только подростки, но и взрослые люди.
Еще она замечает низкие длинные строения, похожие на склады, и несколько зданий с печными трубами. Сначала брат с сестрой решают, что перед ними деревня, а они переселились в загородный дом, но Бруно резонно говорит, что в деревне должны быть домашние животные, а здесь их нет…
Гретель внимательно смотрит на снующих с тачками людей за оградой, на других, стоящих навытяжку перед солдатами. Они с Бруно мучительно пытаются понять, чем занимаются эти неприятные, грязные соседи. Наконец, они видят толпу детей, из которой сопровождающие военные пытаются составить строй.
Желания подружиться с этими чумазыми ребятишками у них не возникает. Гретель уходит в свою комнату, откуда вид из окна куда приятнее, а Бруно размышляет: почему все люди за оградой одеты в одинаковую полосатую одежду?
Глава пятая — Вход воспрещен в любое время суток и заруби себе на носу
Из Берлина семейство выезжало без отца. И теперь Бруно жаждет с ним встретиться и расспросить об увиденных людях за проволочным ограждением. Вскоре такой случай представляется. Мальчик видит папу на первом этаже дома в окружении мужчин в форме.
Вскоре отец прощается с сослуживцами и скрывается за дверью кабинета, куда входить без надобности было строго воспрещено. Бруно стучит в дверь, и слышит приглашение войти. Папа приветствует сына и говорит, что был настолько занят, что не смог навестить его в детской комнате.
В ответ Бруно предлагает вернуться в Берлин. Но отец возражает: дом всегда там, где семья. Поэтому им придется пожить в Аж-Выси. Ведь у отца важная работа, и сюда его направил сам Фурор!
В конце разговора Бруно спрашивает, кто все эти люди за колючей проволокой? Отец отвечает, что это и не люди вовсе. Напоследок Бруно зигует, как его до этого учили.
Глава шестая — Горничная, которая им дорого обходится
Бруно все больше ненавидит дом, в котором им пришлось поселиться, он во всем замечает недостатки, даже трещины на потолке своей комнаты. За неимением других собеседников мальчик пытается разговорить горничную Марию и пожаловаться ей на досадные изменения в жизни.
Та отвечает уклончиво и боится проронить неосторожное слово. Но затем девушка рассказывает о своей непростой судьбе, и о том, как отец Бруно буквально спас ее от голодной смерти. Мальчик узнает, что мама Марии работала костюмершей у его бабушки-артистки.
Горничная говорит, что нельзя плохо отзываться об отце – очень порядочном человеке. Правда она не понимает, как он может… Но договорить не успевает: приходит Гретель и требует, чтобы прислуга набрала ей воду в ванну. Бруно пытается урезонить сестру, но та и слушать ничего не желает.
Глава седьмая — Как мама приписала себе чужие заслуги
Прошло несколько недель с момента переезда семьи Бруно в Аж-Высь. О возвращении в Берлин взрослые даже и не помышляли. Бруно иногда казалось, что он постепенно сходит с ума. И он решает смастерить качели.
Мальчик видит сестру, беседующую с тем самым офицером, с которым столкнулся в первый день приезда. Бруно подходит к ним, чем вызывает раздражение у Гретель. Девчонка кокетничает с молодым человеком и явно ему симпатизирует. А у Бруно есть вопрос к нему.
Он спрашивает, где можно раздобыть автомобильную шину. Лейтенант Котлер в грубой форме подзывает проходящего мимо прислуживающего на кухне Павла и приказывает проводить Бруно к складу, где лежат старые покрышки.
Мальчишка самостоятельно делает качели из шины. Бруно слишком сильно раскачивается на них и падает, рассадив в кровь колено и оцарапав руки. Все это видит Павел. Он спешит оказать первую помощь, обработав раны зеленкой из аптечки и перебинтовав колено.
Из разговора выясняется, что Павел в прошлом работал врачом. Пришедшая домой мама Эльза просит Павла сказать коменданту, будто бы она обработала раны сыну.
Глава восьмая — Почему бабушка хлопнула дверью
Бруно скучает по оставшимся в Берлине бабушке и дедушке. Много лет назад дедушка Матиас был владельцем ресторана, а бабушка Натали – певицей. Старушка мечтала, что потомки продолжат сценические традиции, а потому на Рождество устраивала для гостей костюмированные представления со своим участием и участием внуков.
Один из подобных спектаклей неожиданно закончился скандалом, хотя Бруно и не понял его причины в силу возраста. Его отец получил повышение, и в сочельник он облачился в новое обмундирование. По этому поводу в дом были приглашены гости. Все были довольны, кроме Натали.
После домашнего спектакля она назвала Ральфа «марионеткой», и просила задуматься, что стоит за его повышением, есть ли повод для радости. А вот Матиас, напротив, гордился карьерой сына. Бабушка пристыдила Ральфа, красующегося в новой форме, и, хлопнув дверью, ушла из дома.
Глава девятая — Бруно вспоминает, что когда-то он любил открывать новые земли
Бруно беспрестанно мечтает вернуться в Берлин, ему тоскливо и одиноко. Он собирается написать письмо дедушке и бабушке, но намерения так и остаются нереализованными. Папа по-прежнему что-то обсуждает с коллегами по работе в своем кабинете, лейтенант Котлер еще больше кичится своей значимостью, а Гретель наигранно смеется на его реплики.
Вскоре отец нанимает для детей домашнего учителя. Через неделю прибывает преподаватель. В приоритете у герра Лицт история и география, тогда как Бруно обожает чтение и рисование. Учитель отзывается о чтении художественной литературы как о бесполезном занятии и обещает, что поможет выкинуть из голов своих учеников всякие бредни.
Чтобы развлечь себя, Бруно играет в «экспедицию на новые земли». Всего-то для этого и требуется – облачиться в наряд путешественника, в плащ и старые сапоги – и отправиться навстречу неизведанному. Он решает узнать: чем занимаются люди за оградой? Первым делом мальчик изучает скамейку с бронзовой табличкой, на которой выбита дата открытия лагеря.
Глава десятая — Точка — клякса — пятно — силуэт — мальчик
Бруно надеялся, что исследование проволочного ограждения не займет много времени. Однако забор протянулся на несколько километров. «Путешественник» основательно отдаляется от дома. Вдруг в поле его зрения попадает точка у забора, которая при приближении к ней превращается в мальчика в полосатой пижаме и с нарукавной повязкой со звездой.
Ребята знакомятся. Тощего собеседника Бруно зовут Шмуэль. Бруно рассказывает о своих «исследованиях». Поразительно то, что оба мальчика родились в один и тот же день. Шмуэль признается, что любит побыть в одиночестве, подальше от драчливых мальчишек из лагеря.
Еще Шмуэль рассказывает, что родился в Польше, что его мама – учительница иностранных языков. Вот почему он свободно говорит и на польском, и на немецком. Бруно спрашивает: чем занимаются люди по ту сторону ограды?
Глава одиннадцатая — Фурор
До отъезда из Берлина Ральф вернулся домой возбужденный, взволнованный и объявил, что вскоре к ним на ужин придет сам Фурор – руководитель Германии. В доме начинается суматоха: прислуга принимается все очищать, отмывать и протирать.
Детей также подготовили к «особенному вечеру»: приодели, причесали, дали наставления, как себя вести в присутствии столь важного гостя. Вечером в дом вошли Фурор в паре с женщиной более высокого роста. Бруно был разочарован внешним видом главы государства – неказистого мужчины с недобритыми усами. А вот его светловолосая подружка Ева показалась очень милой и приветливой.
После отъезда гостей у родителей состоялся неприятный разговор. А на следующий день Бруно увидел, как горничная Мария пакует вещи в дорогу.
Глава двенадцатая — Как Шмуэль ответил на вопрос Бруно
Шмуэль рассказывает Бруно, что раньше они замечательно жили в квартирке над часовой мастерской, в которой трудился их отец. А потом пришли солдаты, отняли у Шмуэля подаренные отцом золотые часы, и в скором времени всех евреев заставили надевать на одежду нарукавные повязки с шестиконечными звездами.
Бруно отвечает, что его папа тоже на форме носит красную повязку, но знак на ней совершенно другой. Потом Шмуэль вспоминает, как их перевезли в Краков, а оттуда, в вагонах без окон – в Аж-Высь. И теперь они живут в унылых бараках, голодают, и им нельзя развлекаться, а также приближаться к колючей проволоке.
В детали своего знакомства Бруно никого не посвящает.
Глава тринадцатая — Бутылка вина
С той поры Бруно стало жить чуть-чуть веселее. Он каждый день встречается со Шмуэлем после уроков и общается с ним. Еще он его подкармливает.
Однажды Бруно интересуется у Марии: почему врач Павел работает у них в доме прислугой? Мария рассказывает ему невеселую историю Павла…
Бруно немного опаздывает на встречу со Шмуэлем, извиняется за это и передает то, что ему поведала Мария. Бруно теперь знает, что Павел живет в лагере, но приходит каждый день работать к ним домой. Шмуэль не понимает, о ком идет речь, ведь на их территории тысячи людей.
На вопрос, кто кем в будущем хочет стать, мальчик в полосатой пижаме отвечает, что работником зоопарка, потому что любит животных. А Бруно – что военным, как папа. Шмуэль на это говорит, что хороших военных не бывает! И самый мерзкий из них – лейтенант Котлер.
Вечером это подтверждается: за ужином лейтенант рассказывает, что не общается со своим отцом, уехавшим во время войны в Швейцарию, а когда прислуживающий за столом Павел случайно проливает на брюки Котлера вино, тот жестоко наказывает его при всех.
Глава четырнадцатая — Бруно очень правдоподобно врет
На одну из очередных встреч Шмуэль заявляется с синяком под глазом, но о происхождении его говорить не хочет. Бруно признается, что готов переползти на ту сторону, где находится его друг и поиграть с ним. Шмуэль недоумевает: что так тянет приятеля очутиться на их территории, ведь ничего приятного здесь нет.
Как-то Бруно спрашивает: почему все люди за оградой носят одинаковую полосатую одежду? Шмуэль отвечает, что такую им выдали сразу по приезду сюда, и никакой другой у них нет.
Во время дождя Бруно не может выйти из дома и встретиться со Шмуэлем. Случайно он проговаривается Гретель, что у него есть друг. Понимая, что сестра может его выдать родителям, он лжет, что друг – воображаемый.
Глава пятнадцатая — И как он только мог?
С каждым последующим свиданием состояние Шмуэля становится все хуже: он еще сильнее худеет, лицо приобретает серый оттенок. Бруно старается приносить больше еды для друга, но это не всегда удается.
Спустя какое-то время в доме коменданта концлагеря начинают готовиться к празднованию его дня рождения. Эльза вместе с Куртом Котлером составляют список всего необходимого для проведения торжества.
Этот офицер настолько противен Бруно, что он принимается за написание своего списка под названием «Почему я не люблю лейтенанта Котлера». Среди недостатков указывается следующее: он высокомерен, редко улыбается, все чаще находится в обществе мамы, в него влюблена Гретель, а однажды он застрелил залаявшую на него собаку.
Не может Бруно забыть, как Котлер обошелся со стариком Павлом. К тому же, когда папа уезжал, то лейтенант начинал вести себя так, будто бы его оставили за главного.
Буквально перед самым празднованием дня рождения Бруно ждет сюрприз: на кухне собственного дома он встречает… Шмуэля. Оказывается, лейтенант Котлер привел мальчишку в дом для выполнения «ювелирной» работы: требуется отмыть крошечные рюмки, и для этого нужны тонкие пальцы.
Перед работой Бруно предлагает приятелю отведать курятину, и за этим их застает лейтенант. Офицера поражает признание Шмуэля, что он дружит с хозяйским сыном. Но Бруно утверждает, будто бы не знаком с этим парнишкой.
Несколько дней Шмуэль не появляется. Бруно понимает, что тот на него обиделся. Когда мальчик в полосатой пижаме наконец приходит, Бруно просит прощения за свои слова, и они мирятся.
Глава шестнадцатая — Стрижка
Умирает Натали, и семья выезжает в Берлин на похороны. По возвращению в Аж-Высь Бруно осознает, что он уже привык к своему новому местопребыванию. У него появился друг, к тому же недавно Котлера перевели на другое место службы.
Единственное, что Бруно огорчает – он не может играть со Шмуэлем. Он спрашивает сестру, почему их не пускают за ограду. Гретель объясняет брату, что проволока нужна для того чтобы люди с той стороны не заходили на их территорию, евреи должны быть изолированы от немцев.
Неожиданно выясняется, что у Бруно и Гретель появились вши. Папа берется решить проблему радикально: стрижет отпрысков наголо. Бруно внешне стал походить на Шмуэля.
Глава семнадцатая — Мама добивается своего
Без лейтенанта Котлера Эльза затосковала. Она желает вернуться с детьми в Берлин, но папа против. Через несколько дней мнение резко меняется, и он готов отправить семью в столицу. Бруно понимает, что ему не хочется расставаться со Шмуэлем.
Глава восемнадцатая — Как родилась идея великого приключения
У Шмуэля пропадает отец. Одновременно он узнает об отъезде Бруно в Берлин. Услышав о желании Бруно попасть на запретную территорию, Шмуэль приподнимает колючую проволоку и предлагает другу перебраться на его сторону. Бруно просит подобрать для него полосатую одежду, чтобы помочь в поисках исчезнувшего отца.
Глава девятнадцатая — На следующий день
Из-за дождя Бруно облачается в плащ и сапоги и идет на встречу с Шмуэлем. Тот приносит другу добытую полосатую пижаму и шапочку, и Бруно переодевается. Невольно парнишка вспоминает о своей бабушке, которая любила костюмированные представления.
Когда «исследователь» перелез под колючей проволокой на территорию лагеря, он с жадностью принимается осматривать все вокруг. Ничего напоминающего обыденную жизнь ему на глаза не попадается – только истощенные грустные люди в полосатой одежде.
Он говорит Шмуэлю, что ему здесь не нравится, к тому же пора домой. Но Шмуэль напоминает об обещании помочь найти отца. Поиски оказываются тщетными.
Внезапно звучит свисток, и мальчики попадают в окружение людей в полосатых одеждах, готовых маршировать. Но вместо этого толпа несет детей непонятно куда, и затем их заносит в какое-то помещение. А дальше – звуки закрываемой двери и задвигаемого засова. Бруно крепко сжимает ладонь Шмуэля в своей руке.
Глава двадцатая — Последняя
Пропавшего Бруно ищут почти неделю. Прочесывают окрестности, заезжают в соседние деревушки. Все становится понятным, когда один из солдат обнаруживает стопку вещей мальчика у колючей проволоки. Эльза с Гретель вскоре уезжают в Берлин.
Сестра рыдает по брату и осознает степень утраты. А Ральф понимает, как его сын пробрался под проволокой в лагерь, мысленно восстанавливает цепочку событий и догадывается, что его казнили по роковой случайности…
История создания произведения
Роман был написан Джоном Бойном в начале двухтысячных и издан в 2006-м. Произведение номинировалось на множество литературных премий. Книга переведена на множество языков, в том числе на русский.
Спустя два года после выхода в свет сочинение было экранизировано британским режиссером Марком Херманом. Картина стала обладателем нескольких кинопремий.