Пророк

ПушкинАвтор: Александр Сергеевич Пушкин

* * *

Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, —
И шестикрылый серафим[1]
На перепутье мне явился.

Перстами[2] легкими как сон
Моих зениц[3] коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.

Моих ушей коснулся он, —
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний[4] ангелов полет,

И гад морских подводный ход,
И дольней[5] лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,

И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею[6] кровавой.

И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.

Как труп в пустыне я лежал,
И Бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли[7],
Исполнись волею Моей,

И, обходя моря и земли,
Глаголом[8] жги сердца людей».

Примечания

[1]Серафи́мы — 1. название одного из высших чинов ангельской иерархии; 2. ангелы, обладатели этого чина.

[2]Перст — (устар., поэт.) палец на руке.

[3]Зеница — (книжн., устар.) то же, что зрачок, глаз.

[4]Горний — находящийся в выси, в вышине или на возвышении.

[5]Дольний — 1. (устар.) относящийся к долу, долине; долинный. 2. (устар., перен.) земной, человеческий; низменный.

[6]Десница — (устар.) правая рука.

[7]Внимать — 1. (устар., книжн., поэт.) обращать всё своё внимание на восприятие чего-либо; слушать, прислушиваться. 2. (высок., книжн.) соглашаться, идти навстречу чьим-либо просьбам, советам.

[8]Глагол — (здесь) слово.

Оцените статью
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Поделиться с друзьями
Book-Briefly
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.